Revueltas en Francia.Revueltas en Francia desencadenan cadena de protestas violentas en Europa. Así podrían resumirse los hechos que desde hace días alteran el orden cotidiano de las cosas por allá.
Todo el asunto es
otro tema que nos baja de La Nube.Todo comenzó en Francia cuando dos jóvenes -
Chamos diríamos en Venezuela- murieron electrocutados en una pequeña estación eléctrica, después de huir de dos policías. Un día después un
político con muy poco tacto,
"de cuyo nombre no quiero acordarme", quiso desentenderse del incidente, ante los medios, banalizando los hechos de una manera bastante cruel, intolerante,
¿racista? El efecto subsecuente fue inmediato y proporcional a su crueldad.
Una ola de protestas sin control tomó las calles de Francia, ciudad por ciudad, saltando luego a otros países. Los protagonistas de estas protestas, aún
"en pleno desarrollo", son lo que en occidente definiríamos como
"minorías étnicas" y miembros de la
clase obrera francesa. En el caso de Francia la
mayoría de las minorías tienen origen musulmán, aunque no todos.
Seamos claros.
Estamos hablando de Franceses, la mayoría de nacimiento,
hasta cierto punto humildes, cuyo origen Musulmán les vuelve prácticamente
extranjeros en su propio país.
Mucho se podría escribir y de hecho se está escribiendo, sobre los orígenes de tanta
furia volcada sobre las calles. Hacerlo desde la distancia nos coloca en una perspectiva poco clara. Sin embargo,
he encontrado una fuente que nos aproxima al sentimiento que se expresa hoy en las calles de toda Europa y se los hago llegar
para nuestra mutua reflexión:
Julia Wright, estadounidense, hija del renombrado escritor Richard Wright -autor de
"El Clásico Hijo Nativo"- y Coordinadora del
Comité Internacional en Solidaridad con Mumia Abu-Jamal y los Presos Políticos, en París,
es la fuente.
Lo que sigue es parte de lo que ella cuenta, entrevistada por
Amy Goodman -renombrada periodista de
DemocracyNow.org- especialmente para la ocasión del análisis del tema, en el programa de Goodman,
The War and Peace Report. Haré una traducción libre:
«Julia Wright dice: "...Amy, he estado trabajado con la juventud de los suburbios, quienes son los están en este estado de alteración ahora. Y hubo un incidente el 27 de Octubre que encendió esta acumulación
de lo que llaman 'revueltas' (
so-called riots). No me gusta el término
revueltas.
Furia, sería en cualquier caso."... "Dos jóvenes (kids) caminando un poquito tarde... Y sí... Tal vez ellos cargaban mariguana en sus bolsillos. Tal vez no. Pero eran del
Color inapropiado y de la
edad incorrecta. Y fueron vistos por dos policías con casco, lo que ellos llaman
guardias móviles 'gardes mobiles', con sus escudos de
Plexiglass y sus, como quiera que se llamen, cosas eléctricas, como un garrote, ¿sabes?
...Y estos jóvenes, como en un video juego; ellos sólo corrieron; fue su reflejo. Y saltaron la cerca y no notaron
el aviso en la cerca. Y allí se encontraron, en el medio de un generador de alto voltaje y
se electrocutaron hasta morir. Nada quedó de ellos. Y esto fue la chispa...
y luego se nos dice -
y hay quienes tenemos aun la pena de muerte en los EE.UU., de hecho la silla eléctrica -,
que a estos dos jóvenes 'les faltó la silla para morir en ella'.
...Y aún me siento con un
extraño sentimiento de
deja vu, porque he trabajado con éstos jóvenes por más de 20 años y sólo 20 días antes de que esto pasara, le pedí a uno de los jóvenes, quién es muy talentoso, que me escribiera
una declaración acerca de
cómo se sentía él. ¿Puedo leerte las primeras líneas de su declaración, Amy?"
...Si, adelante. -responde Amy Goodman-.
..."tengo
20 años, y
no deseo sobrevivir aquí. Desde el
Pasillo de la Muerte (
Death Row) a la
Prisión de Abu Ghraib, desde
Bagdad a
New Orleans, desde el
Lado Sur de Chicago a las
Capillas Francesas,
aquí,
allá donde usted está:
Caos. No somos ningunos políticos manipuladores (
political spinners -2-, punteros).
Somos sólo voces,
en vivo desde la calle donde vivimos, en
donde nos hacemos sabios, donde
estamos obligados a tomar control del
respeto que nos deben
aquellos advertidos de poner sus pies aquí.
Esa misma calle que visualizo sin 'piedras de la paz' (
peace stones, sitio en el que, en algunos lugares, se recuerda el concilio de enemigos)."
Esto es de alguien de 20 años. El escribió esto el 1ro. de Octubre. Los dos niños ardieron hasta morir el 28 de Octubre. Y los suburbios se han estado ardiendo, desde entonces.»
Sin comentarios. ¿Verdad? ¿No lo
dijo absolutamente todo?
La entrevista completa esta disponible, en inglés, en:
DemocracyNow.orgLa imagen del joven protestando entre nubes, en toulouse, es una foto AP publicada en BBC.La imagen Baghdad entre nubes de guerra, es una foto de YoungMuslims.ca.